이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
임금
※ 위 임금정보는 직업당 평균 30명의 재직자를 대상으로 실시한 설문조사 결과로, 재직자의 자기보고에 근거한 통계치입니다. 재직자의 경력, 근무업체의 규모 등에 따라 실제 임금과 차이가 있을 수 있으니, 직업간 비교를 위한 참고자료로 활용하여 주시기 바랍니다. <조사년도: 2021년>
직업만족도
※ 직업만족도는 해당 직업의 일자리 증가 가능성, 발전가능성 및 고용안정에 대해 재직자가 느끼는 생각을 종합하여 100점 만점으로 환산한 값입니다.
<조사년도: 2021년>
재직자가 생각하는 일자리전망
※ 위의 그래프는 직업당 평균 30명의 재직자가 해당 직업의 향후 5년간 일자리 변화에 대해 응답한 결과입니다. 직업전문가와 재직자들의 입장과 견해에 따라 일자리 전망에 차이가 있을 수 있으므로, 참고자료로 활용하시기 바랍니다.
전문가가 분석한 일자리전망
(연평균 증감률 %)
향후 10년간 번역가의 일자리는 현 상태를 유지할 것으로 전망된다.
번역가는 특정 언어로 작성된 문서, 보고서 또는 전문 서적이나 영상물 등을 의사소통이 정확하고 자연스럽게 이루어지도록 다른 언어로 옮기는 일을 전문적으로 수행한다. 국제교류의 증가는 번역가의 일자리에 영향을 미친다. 외국계 기업의 국내 진출 및 국내 기업의 해외 진출 등 국제교류의 증가는 전문 번역업무의 증가로 이어진다. 반대급부로 기업에서 외국어를 자유자재로 사용할 수 있는 글로벌 인재를 채용함으로써 직접 번역 업무를 수행하려는 경향이 늘어나고 있다. 과학기술의 발전은 자동번역 서비스를 확대?고도화시켜 장기적으로는 번역가의 일자리를 감소시킬 것으로 보인다. 특히 생성형 인공지능(AI)은 각종 외국어의 번역을 자연스럽고 빠르게 처리하며 획기적으로 번역의 질을 높이고 있다. 번역가의 일자리는 생성형 인공지능(AI) 등 기계번역으로 해결할 수 없는 전문영역에서 유지될 것으로 전망된다. 전 세계적으로 문화교류가 증가하면서 각국의 문학작품이나 영상물 등 다양한 자료의 번역업무가 발생하고 있다. 기업에서는 직접 업무를 수행하거나 기계번역 서비스를 이용하기도 하지만, 전문영역에서는 번역업무를 아웃소싱하는 경우가 많아 번역가의 수요에 긍정적인 영향을 미치고 있다. 방송 분야의 경우, 방송환경의 다매체 및 다채널화로 외국 프로그램을 송출하기 위한 수입물이 늘고, 영화?드라마?다큐멘터리?만화?교육 등 영상물이 꾸준히 제작되면서 번역업무로 이어질 것으로 보인다. 문학작품 번역의 경우, 일반 번역과는 달리 보다 전문적인 번역 수준이 요구되기 때문에 자동번역이나 인공지능 기술과는 별개로 꾸준한 수요가 예상된다. 전문서류번역 역시 전문용어의 사용이나 배경지식이 필요하기 때문에 해당 분야 경력자를 중심으로 수요가 유지될 것으로 보인다. 전문성을 갖춘 경력 번역가를 중심으로 일이 주어지면서 신입 번역가의 진입은 점차 어려워지고 있다. 따라서 철저히 능력 위주로 평가받는 업무 특성상 전문적인 번역 능력과 지식을 고루 갖추는 것이 중요하고, 과학?문화?예술?문학 등 자신만의 전문 분야를 개척해 특정 분야의 경력을 지속적으로 키워나가는 경력개발 태도가 더욱 요구될 것으로 보인다.
종합하면, 인공지능 등 과학기술의 발전과 자동번역 서비스의 확대 및 고도화는 단순 번역 업무를 감소시키는 대신 고도의 전문 번역영역을 구축하게 함으로써 번역가의 고용을 유지시킬 것으로 보인다. 특정 업무와 경력자 중심으로 향후 10년간 번역가의 일자리는 현 상태를 유지할 것으로 전망된다. (2020년 작성)
전망 요인 | 증가 요인 | 감소 요인 |
---|---|---|
인구구조 및 노동인구의 변화 | - |
|
가치관과 라이프스타일의 변화 | - | - |
과학기술의 발전 | - |
|
국내외 경기 변화 | - | - |
기업 등의 경영전략 변화 | - |
|
산업 특성 및 산업구조의 변화 |
|
- |
환경과 에너지, 자원 | - | - |
법·제도 및 정부 정책 | - | - |
기타 요인 | - | - |
※ 위의 일자리전망은 직업전문가들이 「중장기인력수급전망」,「정성적 직업전망조사」,「KNOW 재직자조사」등 각종 연구와 조사를 기초로 작성하였습니다.
일자리현황
한국직업전망
번역가는 의사소통이 정확하고 자연스럽게 이루어지도록 특정 언어로 작성된 문서, 보고서 또는 전문서적이나 영상물 등을 다른 언어로 옮기는 일을 전문적으로 수행한다. 문학작품(문학번역), 영상물(영상번역), 전문서류(전문서류번역) 등 자신의 전문 분야를 중심으로 활동 하며, 자동차산업, 전자산업 등으로 세분된 산업영역에서 전문적인 번역 업무를 담당하기도 한다. 문학번역에는 외국어로 된 소설, 시, 희곡, 수필 등 대중의 관심을 끄는 작품들의 번역뿐 아니라 인문 사회, 자연과학 분야의...
테마별 찾기
해당 직업 정보가 없습니다.
대상별 찾기
문서, 보고서 또는 전문서적이나 영상물 등을 번역
이색직업별 찾기
결혼이민자 통·번역지원사는 각 지역에 있는 다문화가족지원센터에서 다문화가족의 의사소통을 지원하는 일을 한다. 결혼이민자로, 한국어실력을 인정받아 한국어에 서툰 다른 결혼이민자들의 통역 및 번역서비스를 해주는 것이다.
신직업별 찾기
해당 직업 정보가 없습니다.
동영상
해당 직업 정보 동영상이 없습니다.